Problem z angielskim :/

rowerzysta
Posty: 96
Rejestracja: 26.04.2009 12:40:52
Lokalizacja: Żarki Letnisko / Częstochowa
Kontakt:

Problem z angielskim :/

Post autor: rowerzysta »

Siemka, jak w temacie mam problem przenieść tekst na język angielski :/ Chodzi mi dokładnie o to aby wysłać maila do zagranicznej firmy w związku z naklejkami, ale nie za bardzo wiem jak sie do tego zabrać. Ale mniej więcej tekst jaki muszę przetłumaczyć brzmi tak :

Witam, jestem z Polski i uwielbiam waszą firmę. Zawsze chciałem mieć jakieś naklejki firmowe na kasku, rowerze czy w pokoju. Super by było jeździć w waszych naklejkach. Czy jest możliwość nabycia gdzieś w Polsce takich naklejek, lub czy moglibyście wysłać mi taki zestaw.
Pozdrawiam
XXXXXX XXXXXXXXX

Znam prawie wszystkie słówka ale nie umiem tego ubrać w dobre zdanie :/
Jeśli by ktoś mógł mi pomóc z tym to będę bardzo, ale to bardzo wdzięczny !!
Może jak dostanę dużo naklejek to wyśle osobie która mi pomogła :) Ale z tym dogadamy się później :)
http://karpixbiker.pinkbike.com/
Steel2
Posty: 3438
Rejestracja: 11.04.2008 13:28:27
Kontakt:

Post autor: Steel2 »

Napisz to najpierw logicznie i sensownie po polsku.
[url=http://www.weeze.pl/][color=#ff0033][b]weeze.pl[/b][/color][/url]
rowerzysta
Posty: 96
Rejestracja: 26.04.2009 12:40:52
Lokalizacja: Żarki Letnisko / Częstochowa
Kontakt:

Post autor: rowerzysta »

To mam ci napisać jak małemu dziecku ?? :/

jestem z Polski i uwielbiam waszą firmę. Zawsze chciałem mieć wasze firmowe naklejki na kasku, rowerze czy w pokoju. Czy jest możliwość nabycia gdzieś w Polsce takich naklejek, lub czy moglibyście wysłać mi taki zestaw.


Jeszcze logiczniej nie umiem ...

PS. Czytaj ze zrozumieniem :)
http://karpixbiker.pinkbike.com/
blackdemon
Posty: 2842
Rejestracja: 13.09.2008 23:34:02
Lokalizacja: Kraków/Ostrzeszów
Kontakt:

Post autor: blackdemon »

Hello, im from poland and i like your company. I always wanted to have stickers on my helmet, bike or in my room. It will be extra to ride in yours stickers. Is there a capability of getting stickers in Poland? Or maybe you can send me some.
Kind regards,
xxxxx
rowerzysta
Posty: 96
Rejestracja: 26.04.2009 12:40:52
Lokalizacja: Żarki Letnisko / Częstochowa
Kontakt:

Post autor: rowerzysta »

blackdemon Dzięki !! A co to znaczy kind regards ??
http://karpixbiker.pinkbike.com/
blackdemon
Posty: 2842
Rejestracja: 13.09.2008 23:34:02
Lokalizacja: Kraków/Ostrzeszów
Kontakt:

Post autor: blackdemon »

rowerzysta pisze:A co to znaczy kind regards ??
pozdrawiam
rowerzysta
Posty: 96
Rejestracja: 26.04.2009 12:40:52
Lokalizacja: Żarki Letnisko / Częstochowa
Kontakt:

Post autor: rowerzysta »

blackdemon Hehe, no ok bo tak jakoś mi nie pasuje ale ok dzięki :)
http://karpixbiker.pinkbike.com/
Steel2
Posty: 3438
Rejestracja: 11.04.2008 13:28:27
Kontakt:

Post autor: Steel2 »

To użyj: Best regards

Nie dziwię się, ze miałeś problem z napisaniem po angielsku bo i po polsku też Ci nie wyszło. Formułuj myśli maksymalnie jednoznacznie to Ci życie ułatwi ( tłumaczenia też ).

ps. W naklejkach się nie jeździ.
[url=http://www.weeze.pl/][color=#ff0033][b]weeze.pl[/b][/color][/url]
Las3k_91 Ldz
Posty: 5216
Rejestracja: 20.08.2007 19:25:20
Lokalizacja: Łódź
Kontakt:

Post autor: Las3k_91 Ldz »

właśnie... chyba 'with'?
Marcio
Posty: 1263
Rejestracja: 25.09.2007 19:53:14
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Post autor: Marcio »

Tez bardziej mi lezy "with" ;)

rowerzysta To jest tekst skopiowany z internetowego translatora wiec jesli w miare ogarniasz angielski to nie powinno Ci sprawidz problemu poprawienie tego tekstu.

Oto on:

I welcome, I am from Poland and I adore your company. I have always wanted to have some company stickers on the helmet, bicycle whether in the room. Super it would be to go in your stickers. Whether there is a possibility of purchasing such stickers somewhere in Poland, or whether you could send me such a set. I am greeting
rowerzysta
Posty: 96
Rejestracja: 26.04.2009 12:40:52
Lokalizacja: Żarki Letnisko / Częstochowa
Kontakt:

Post autor: rowerzysta »

Marcio A zapodaj mi stronkę z tego internetowego translatora :P Bo zawsze sie przyda :)
http://karpixbiker.pinkbike.com/
Marcio
Posty: 1263
Rejestracja: 25.09.2007 19:53:14
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Post autor: Marcio »

Ten tekst akurat jest z translatica.pl, ale jest wiele innych tlumaczacych bardzo podobnie lub moze nawet lepiej.
Areq
Posty: 77
Rejestracja: 10.01.2009 20:08:55
Lokalizacja: Wrocław
Kontakt:

Post autor: Areq »

mtranslator.pl używam i polecam :D
http://mrozz.pinkbike.com/
qunick
Posty: 265
Rejestracja: 29.12.2007 17:01:28
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Post autor: qunick »

Taki prosty tekst a wy sie wzorujecie jakims glupim translatorem, skupcie sie troche to to bedzie wygladac zdecydowanie lepiej niz lopatologiczne tlumaczenia jakiegos programu...

a tu masz dobry internetowy slownik jak juz coś
http://www.ling.pl/
Marcio
Posty: 1263
Rejestracja: 25.09.2007 19:53:14
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Post autor: Marcio »

qunick Naucz sie czytac ze zrozumieniem.
FraQ
Posty: 377
Rejestracja: 12.04.2008 16:15:56
Lokalizacja: Krakov
Kontakt:

Post autor: FraQ »

Jak to dobrze mieć starszych kolegów nie rowerzysta ? :P
maro_donald
Posty: 374
Rejestracja: 29.04.2007 14:47:37
Lokalizacja: moje a w nim...
Kontakt:

Post autor: maro_donald »

Lidzie! Mega sztywno i czasem wam nie gramatycznie wyszło. Trzeba wyluzować i to napisać jak człowiek do człowieka!

Hi,
I'm a rider from Poland and I absolutely adore your company! I've always wanted some stickers on my lid, bike or in my room. It would be brilliant if I could have some of your stickers! Is there any chance of purchasing them somewhere in Poland, or maybe you could kindly send me a pack?
Regards,
xxxxx

...A tak swoją drogą to Steel ma racje, bo naprawdę nielogicznie to napisałeś, więc i ja sobie pozwoliłem trochę to pozamieniać.

Translatory to zło! Uczyć się języków!
http://www.pinkbike.com/photo/6610569/
http://www.flickr.com/photos/marekufnal/
primo
Posty: 8
Rejestracja: 28.05.2009 16:56:06
Kontakt:

Post autor: primo »

a do kogo to wysyłasz?
jak nie potrafisz przełożyć tego tekstu to kiepsko z angielskim w naszym kraju:(
ODPOWIEDZ

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Amazon [Bot] i 1 gość