Strona 2 z 3
: 21.02.2006 13:33:18
autor: konex
Na maxa powalony gościu jeżdżący na kilku siodłach naraz ;D
: 21.02.2006 13:49:56
autor: Jaca
JAW, nie Jah Drop <gwiazdki>!!!!!!
to, że wszyscy jaracie nie oznacza, że koleś nazwał drop przy którym szczena opada (tak, właśnie o to chodzi) imieniem Waszego boga, czy coś w tym stylu.
Edit: :], a posta nie będę specjalnie zmieniał, może się w końcu ludzie nauczą
: 21.02.2006 13:51:11
autor: bärt
Jaca
hehehehe, ten byl dobry...
sry, moj blad (:
: 21.02.2006 14:01:26
autor: GAAP
bender jest spoko!! w dropi in TV mówili ,że w jakims barze w UTAH jest wycinek z gazety z 20 najtwardszymi mężczyznami stanów! i bender sie na niej znajduje
: 21.02.2006 14:46:54
autor: kyrys
"bender" w dosłownym tłumaczeniu z angielskiego na nasze:
Moneta 6-pensowa, giętarka :D, lub popijawa.
i wszystko jasne
: 21.02.2006 15:10:05
autor: Psyke
Bender to super koleś i tyle.... :DDDDDD
: 21.02.2006 15:19:22
autor: oponk@
bärt co to za ziom ten bärt nie wiem woogullle co on napisał i gdzie jest to miasto co on mieszka
: 21.02.2006 15:22:11
autor: bärt
oponk@ pisze:bärt co to za ziom ten bärt nie wiem woogullle co on napisał i gdzie jest to miasto co on mieszka
ey wlasnie kto to jest ? zna go ktos ?
xD
: 21.02.2006 15:34:12
autor: Pucek_fr
Ludzie, to co wypisuje tutaj oponk@ to chyba jakas prowokacja, a jak nie to wez stary przestan jarac to guwno bo ci szkodzi
: 21.02.2006 15:55:53
autor: PawianBiker
http://www.pinkbike.com/photo/685620/ to poznański bender tez wali duuze dropy i naprawde fajnie jexdzi:D
sam skonstuował rame fulla ale sie zaba rozjechała:D
pozdr.
: 21.02.2006 16:28:23
autor: kopcik
:)
: 21.02.2006 17:31:01
autor: mAcieKz
No to ja jeszcze sie wezme za tłumaczenie z polskiego na nasze :D
a więc tak:
samo "bend" tzn. - "zginać", "skręcać", "pochylać się".
lecz:
"bend the rules" tzn. - naginać zasady/przepisy (to już dużo wyjaśnia, no bo każdy wie, że bender zawsze łąmie pewne zasady :D)
aczkolwiek:
istnieje jeszcze jeden zwrot "round the bend" co oznacza nie mniej, nie więcej co "zwariowany". Tak więc "Bender" mozemy tlumaczyć jako zwariowany/zakręcony/zginający się etc. Wiemy zatem, że na pewno jego nazwisko pasuje do niego w 100%.
POZDRO 500
: 21.02.2006 18:41:25
autor: FoXX_
On nie jeździ :>
______________________________________________________
a co do jego nazwiska to on sam mógł je sobie zmienić , bo to by musiał być duży zbieg (okolicznosci oczywiscie) zeby tak było akurat , albo nazwisko wymusiło na nim robienie takich rzeczy :>
: 21.02.2006 19:19:47
autor: maNS1
to tłumaczy wszystko:
"Bender jak JEZUS,
Katalog jak Biblia,
ROWERY TO NASZA RELIGIA"
jakiś mądry biker wymyslił, nicku nie znam
: 21.02.2006 20:52:22
autor: pogo
Sulring pisze:Chodzi oto ze to niby najwiekszy spdacz na rowerze na swiecie. Skoczyl najwiekszego dropa itp. Ale nwd nie ogladaj nie warto. Lepiej sobie puscic pjf 3
haha lepeij pjf3 haha dobry kawal :D
: 21.02.2006 21:03:32
autor: quilong
bender na desce:
http://www.ebaumsworld.com/bender-futurama.html
nie wiem czy wiecie...ale bender to robot z futuramy...
http://www.gotfuturama.com/
i ten tekst w double down (kiedy bender obracal pokrzywionym kolem)"I have weels with klik...cos tam and kla...cos tam " czy jakos tak to tam szlo....to byl tekst z odcinka kiedy ten robot zamias nog mial kulka :D
: 21.02.2006 21:12:17
autor: Konradek
: 22.02.2006 00:26:29
autor: Sulring
pogo
Mimo ze w NWD pelno wypasionych trickow. To jednak pjf 3 wedlug mnei znacznie ciekawszy i nie nudzi mi sie jak go ogladam.
: 22.02.2006 15:58:33
autor: Gawin
Bender to moj dziadek....
kyrys:Jesli chodzi o znaczenie Bender=popijawa jestem w 100% nastawiony na tak....:D